Media Log




explain 뒤에 about이 오면 어색해요. 


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


우리말 구조 때문에 많이 틀리는  explain about?? 표현입니다. 



explain about?


우리말로 '~관해서 설명하다'이기 때문에 explain 뒤에 전치사 about 올거라고 생각되지만 그냥 바로 설명하는 대상, 목적어가 와야합니다.  


I explained to them about my situation.


뒤 문장을 바르게 고치면 이렇게 됩니다. 


I explained my situation to them.


그래서 보통 학교에서 배울 때, 자 ~ "explain A to B" A를 B에게 설명하다. 이렇게 외워야한다고 선생님들이 강조하시죠. 



영어는 어순! 동사 뒤를 알자!



그 이유를 문법적으로 설명하면, explain은 그냥 뒤에 바로 목적어가 와야하는 3형식으로 타동사이기 때문입니다. 


그런데 동사 talk가 되면 뒤에 about이 와야됩니다. 


I talked to them about my situation.


그럼 어떻게 공부해야할까요? 해결책은 딱 한가지입니다. 늘 제가 말씀 드렸듯이 동사와 전치사를 쌍으로 묶어서 같이 입으로 외워가며 공부해야합니다. 아래 예처럼... 한 단어라고 생각하고 공부하다보면 쉽게 익혀집니다.  


interested in ___ing

excited about ___ing 

argue with ___ about    



'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해주세요 ^^

라쿤잉글리시

페이스북  https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리  https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트  http://opencast.naver.com/re979

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                            저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            


여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.     


  1. fdga at 2022.06.11 11:13 [edit/del]

    안 어색해요. 뉘앙스가 다른겁니다. 일본이나 몇몇 네이티브 영어권 국가가 아닌 나라에서 자주 about 있으면 틀리다거나 어색하다고 하는데 그냥 다른거에요. 다르니까 맥락에 안맞게 쓰면 어색한 경우가 있을 수 있죠. 근데 그냥 무조건 어색한건 아닙니다. 사실 explain vs explain about 구글링만 해도 알 수 있어요.

    https://forum.wordreference.com/threads/explain-about-explain.1890517/

    예시는 너무 많은데 그냥 참고용으로 링크 올립니다.

    Reply

submit