Media Log




[Phrasal verb] 동사 put이 들어가는 구동사


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 동사 put이 들어가는 구동사(phrasal verb)에 대해서 살펴보겠습니다. 





put away = eat


put away는 흔히 보통 '치우다'라고 해석하는데, 그 의미를 확대해서 먹어치우다가 되어서 '먹다(eat)'입니다. 


My brother could put away a whole chicken if I let him.

내가 허락하면, 내 동생은 전체 치킨을 먹을 수도 있다.

How many slices of pizza can you put away?

넌 피자 몇조각을 먹을 수 있어?



put down  = to say bad or insulting things to someone


put down이라고 하면 직설적으로 '내려 앉다'는 뜻이죠? 구동사가 되면 뜻이 조금 달라집니다. 

put someone / something down으로 쓰면 '누군가/무엇을 깎아내리다(criticize)', '모욕하다(insult)'는 뜻입니다.  


Jack always puts down his wife in front of others. He’s not nice.

Jack은 다른 사람들 앞에서 부인을 깎아 내렸다. 그는 좋은 사람이 아니다. 

I can’t put her down. She’s perfect in my eyes.

나는 그를 욕할 수 없다. 그녀는 내 눈에 완벽하다.

Alice's mother-in-law is always putting her down one thing or another.

Alice의 계모는 늘 이런저런일로 그녀를 욕한다. 



put off = postpone / do at a later time


put off 는 '약속, 행사 시간이나 날짜를 미루다. 연기하다'입니다. 


The picnic was put off for a week due to rain.

소풍이 비 때문에 일주일동안 연기되었다. 

I have to put off the meeting until Joe gets back from his business trip.

나는 Joe가 출장에서 돌아올때까지 미팅을 연기해야해.



put on은 여러 뜻으로 사용됩니다. 


 put on  = start an appliance / perform a show 


먼저, put on은 '가전 제품을 작동시키다'. 혹은 '공연을 연기하다'라는 뜻입니다. 


Please don’t put on the air conditioner. We are trying to save power.

에어컨을 작동시키지 마세요. 우리는 전기를 절약해야해요. 

When I put on the hair drier, the lights dimmed.

헤어 드라이기를 켜자, 전기불이 어두워졌다. 


They are putting on Chicago at the local dinner theatre.

그들은 극장식 식당에서 Chicago를 공연하는 중이다. 

Bon Jovi always puts on a good show.

Bon Jovi는 늘 좋은 공연을 연기한다. 



 put something on - put on one's body (clothes, lotion, jewelry)


일반적으로 put on은 몸에 무언가를 걸치는 경우 사용합니다. '무언가를 입다'. '무언가를 몸에 바르다' 다 사용할 수 있는 구동사 put on 입니다. 


Always put sunscreen on before you go out in the Sun. 

햇빛에 나가기전에 선크림 늘 바르세요. 




 put someone on = not tell the truth in a joking way / speak to someone calling


put someone on 이라고 하면 '누군가에게 농담을 해서 웃기다'는 뜻입니다. 


You're putting me on - you aren't really going to get married tomorrow, are you?

너 나한테 농당하는거지. 너 내일 정말 결혼 안하는거지? 그치? 


그리고 put someone on은 '전화를 누군가에게 바꿔주다'는 뜻도 됩니다. 


She put Tom on the phone.

그려가 Tom에게 전화를 바꿔주었다. 



 put out = extinguish (a fire) / publish


put out 은 두가지 뜻이 있습니다. '불을 끄다'. 특히 담뱃불을 말합니다. 그리고 '출판하다'는 뜻도 됩니다. 


Please put out your cigarette before getting in the car.

차에 타기 전에 담배를 꺼주세요. 

The firemen put out the fire in the barn.

소방관이 헛간 불을 껏다.




I’ll be putting out an English textbook someday.

나는 언젠가 영어 교과서를 출판할 것이다. 

Do you think they will put out any more Harry Potter books?

그들이 Harry Potter 책을 더 출판 할거라고 생각하세요?



put up = build

put up with = tolerate  


put up는 '건물을 세우다, 짓다'는 뜻이고, put up with 는 '참다/받아들이다'입니다. 


That new office building was put up in less than 6 months.

저 새 사무실 빌딩은 6개월이 안되서 지어졌다. 

They will put up a statue of Washington in the park next year.

그들은 내년에 공원에 워싱턴 동상을 세울 것이다. 

It is hard to put up with Happy’s strange personality.

Happy의 이상한 성격을 참는 것은 힘들다.

Jack quit his job because he couldn’t put up with the new boss.

Jack은 직장을 그만두었다. 왜냐하면 새 보스를 참을 수가 없었기 때문이다. 

Well, thanks for putting up with another English posting! See you next time.

자. 다른 영어 포스팅을 참아 주셔서 감사합니다. 다음 시간에 뵙겠습니다. 



오늘은 put과 관련한 구동사에 대해서 배웠습니다. 


Thanks for studying Today!






블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                     저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu            



여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.


  1. 버크하우스 at 2014.07.02 15:19 신고 [edit/del]

    잘 보고 갑니다. 오늘도 좋은 하루 되세요. ^^

    Reply

submit