Media Log


라쿤잉글리시입니다. 


신체부위의 관련된 이디엄(idioms) 5가지


신체 부위와 관련된 이디엄 표현을 정리해봤습니다. 


to cut a fine figure

back to back

belly up

to stomach something

at the top of one's lungs





to cut a fine figure 

= to look good in a dress


figure라고 하면 뭘까요? 뜻이 참 많죠. 수치, 숫자. 계산, 인물 등등의 뜻이죠. 근데 보통 이야기할 때는 특히 여성의 매력적인 몸매를 말하죠.






Iamge ⓒ http://www.lulus.com


누군가가 cut a fine figure 의 뜻은 옷을 입었을때 두각을 나타내다는 뜻입니다. 특히 이 표현은 여성을 상대로 잘 사요합니다. 


When I go home tonight, I will cut a fine figure for my husband. 

내가 집에 갈때, 나는 남편을 위해 섹시하게 보일거다.




 back to back

=  consecutive. one after another



처음으로 알아볼 숙어 표현은 back to back입니다.  back은 등이죠. 등을 쭉 펴고 앉거나 걸는 습관이 중요합니다. 이 표현은 TV쇼 같은 것에서 많이 들을 수 있는데요. '연속적으로', '꼬리에 꼬리를 물고'라는 뜻입니다. 

요즘 제가 즐거 보고 있는 미드 Breaking Bad의 방영시간 가지고 예문을 만들어보았습니다. 



Iamge ⓒ AMC


One episode starts at 7:00. 

하나의 에피소드는 7시에 시작하고

Next episode starts at 8:00. 

다음 에피소드는 8시에 시작한다

They are showing Breaking Bad back to back. 

그들은 연속에서 Breaking Bad를 방송한다.



Belly up 

= out of business

bankrupt: financially ruined


배꼽을 Belly입니다. 그런데 belly up이라고 하면 이 뜻이 '사업이 망하다'는 뜻입니다. 

왜 belly up이 망하다는 뜻일까요? 물고기가 물속에서 죽으면 배를 하늘로 해서 떠오르죠. 이 모습을 생각하면 외우기 쉽습니다. 



a bankrupt company ; the company went belly-up. 

파산한 회사 ; 그 회사는 망했다. 



 to stomach something

to be able to handle something

to be able to tolerate or endure someone or something


stomach는 장기 중에서도 위장입니다. 근데 stomach something이라고 하면 '견디다'. '참다'는 뜻이 됩니다. 그래서 보통 'can't stomach something'이라고 잘 쓰죠. 





그럼 왜 견디다는 의미에 왜 stomach이 쓰였을까요? 예상 하건데 뭔가 역거운 것을 보거나, 격한 행동을 했을때 토하기도하죠. 그래서 이러한 것을 견디게 하는 것은 위장이 한다는 것이죠. 

그래서 어떤 것이든 할 수 있거나, 할 수 없거나를 위장이 결정한다고 생각하면 이 표현을 잘 쓸 수 있겠죠. 




at the top of one's lungs

= to be very loud 


lungs는 폐를 가리킵니다. 폐가 두개죠? 그래서 lungs입니다. at the top of one's lungs의 의미는 '목청이 터지도록 큰

 소리를 지르며' 라는 뜻입니다. 보통 'sream' 소리지르다 와 같이 쓰이죠. 



Iamge ⓒ http://www.diyphotography.net/how-build-scream-triggered-photobooth


놀라움에 이렇게 소리를 크게 지를 수도 있고, 사람들이 너무 많은 곳에서 이렇게 소리를 지를 수도 있겠죠. 



 Thanks for studying Today!




제 블로그가 도움 되셨다면 
구독+해주시거나,
 

추천버튼을 눌러주시면 감사드립니다. 로그인 필요없어요^^





라쿤잉글리시 소식은 트위터 @RaccoonEnglish0를 팔로윙 하시면 바로 제공받을 수 있습니다. 

▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 의 모든 글과 이미지는 저작권법의 보호를 받습니다. 

▶ 라쿤잉글리시 RaccoonEnglish 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu




submit