Media Log

가끔씩 remember와 remind가 종종 헷깔릴때가 있습니다. 

이 두 동사의 차이를 알라볼까요?





remember


Remember 의 뜻은 '기억하다' 입니다. 기억을 가지고, 그 기억을 간직하는 것을 말하죠. 

즉, '잊지 않는다(not to forget)' 입니다.  


한발자국만 더 나가면 뒤에 to부정사가 오는 경우와 동명사가 오는지에 따라 뜻이 달라집니다. 


remember to do - do 할 것을 기억하다. (미래)

remember doing - do 한 것을 기억하다.  (과거)


Do you remember the name of the book? 

Yes, but I don't remember the author's name. 

그 책 이름 기억해?

응 하지만 작가는 모르겠어. 


Remember to feed the cat. 

고양이 밥줘라.



remind


remind는 '상기시키다'는 뜻이죠. 즉, 누군가가 해야할 일이나, 어떤 사실을 잊지 않고 생각하도록 하는 것입니다. 


동사 remind 뒤에 무엇이 오는지 알아야합니다.


아래와 같은 문장 형태로 쓰입니다. 

중요한 것은 이러한 문장형태가 입으로 외워저야합니다. 


  • remind someone of doing 
  • remind someone about something 
  • remind someone to do
  • remind someone that S + V
  • remind someone how / what / when S + V


The smell of the sea reminds me of my childhood. I grew up near the sea.

바다내음이 나에게 어린시절을 상기시킨다. 


Peter reminds me of my brother. They look so alike.

Peter는 나에게 내 동생을 상기시킨다. 그들은 정말 닮았다. 


Remind me to book a table for tomorrow. I might forget.

나에게 내일 식사 예약하도록 알려줘. 나 아마 까먹을 것 같아. 


I reminded John that we had already agreed on a venue for the conference.

나는 John에게 우리는 이미 그 회의 장소에 대해서 동의한다는 것을 알렸다. 



remember와 remind의 차이를 알아보았습니다. 감사합니다. 


라쿤잉글리시 RaccoonEnglish  저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu

라쿤잉글리시 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고) - 미친너굴



제 블로그가 도움 되셨다면 구독+해주시거나, 

추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 

추천 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다.



  1. :-) at 2013.10.06 15:34 [edit/del]

    remind 와 recall의 차이는 무엇인가용,..

    Reply
  2. Momo at 2021.08.20 10:20 [edit/del]

    remember도 about 같은거 붙여쓸수 잇는데 왜 저렇게 구분을 한거죠? 누가 보면 remind만 되는줄 알겠네요.
    잘못된 정보 전파하지 마세요

    Reply

submit