Media Log

[offer] 상대방에게 제의하거나 권할 때 영어 표현 정리



 "~해도 될까요?, ~ 해 드릴까요?" 상대방에게 제의하거나 권할때 쓸 수 있는 표현을 정리해 보았습니다. 


다른 사람에게 호의를 제의할 때  


Would you like me to ... ?

※ 정중하게 상대방에게 호의를 제의할 때 사용합니다. 

Would you like me to help you with your homework?

제가 숙제 도와드릴까요?


Do you  want me to ... ?

※ 이 표현은 친구간이나 편안 사람에게 할 수 있습니다. 

Do you want me to get some tickets for the concert?

콘서트 티켓 사 줄까?


Shall I ...? - 영국

Should I ... ? - 미국

Shall I buy the stuff for the picnic?

소풍을 위한 물건 사드릴까요?

Should I make the salad?

샐러드 만들어 드릴까요? 





다른 사람에게 먹을 것을 제의할 때  


Would you like ... ?

※ 정중하게 상대방에게 호의를 제의할 때 사용합니다. 

Would you like a drink?

음료 드시겠습니까?


Do you want ...?

※ 이 표현은 친구간이나 편안 사람에게 할 수 있습니다. 

Do you want a cup of coffee?

커피 한잔 할래?


Can I get you ... ?

Can I get you a beer or something?

맥주 혹은 다른거 먹을래?


How about ... ?

How about a quick snack before we leave?

떠나기전에 가볍게 먹는게 어때?


 Fancy ... ? / Do you dance .... ?

Fancy a drink after work, Annie?

애니, 일마치고 뭐 마실래?





제의를 받아들일 때 


Yes, please

Would you want a piece of cake?

케이크 드릴까요?

Yes, please.


Thanks

Would you like a drink?

뭐 좀 마시겠어요?

Thanks. A glass of white wine, please. 

고마워요. 와인 한잔 주세요.


Thank's very kind of you (Formal)

Would you like drink?

뭐 좀 마실거 드릴까요?

That's very kind of you. A glass of white wine, please.

고맙습니다. 와인 한잔 주세요  





제의를 거절할 때


 No, thanks

Would you like a drink?

마실거 드릴까요?

No, thanks. I have to leave soon.

아니요. 저는 곧 떠나야해서요.


No, I'm fine. thanks.

더 먹으라고 제의받았을 때, 정중히 거절할 때

Do you want another beer?

다른 맥주 드릴까요?

 No, I'm fine. thanks.

아니요. 괜찮아요. 고마워요.


That's very kind of you, but ... (Formal)

Would you like a drink?

뭐 좀 마시겠어요?

 That's very kind of you, but I am afraid I can't stay very long.

마음 써줘서 고마워요. 근데, 저는 오래 머물 수가 없어서요.  





라쿤잉글리시 RaccoonEnglish  저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu

라쿤잉글리시 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고) - 미친너굴



제 블로그가 도움 되셨다면 구독+해주시거나, 

추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 

추천 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다.

  1. 김영신 at 2014.03.26 08:56 [edit/del]

    호의를 제의하는건 Would you like, Do you want 밖에 몰랐는데 이거는 먹을때만 쓰이는 건줄 오늘알았네요.
    me to가 붙어야 호의를 제의하는 거네요.

    Reply

submit