Media Log

오늘 첫번째로 찍은 캐나다 현지 사진으로 배우는 영어는 제가 매일 같이 이용하는 TTC(토론토 지하철, 버스)에 붙여 있는 안내문 내용입니다. 




토론토 TTC 역 어디에나 붙여져 있는 CCTV 촬영과 관련된 안내문입니다. 내용만 뽑아 보겠습니다.


 This area is being Video Recorded for Security Purposes.


말씀 드릴 내용은 수동태에 관련한 내용입니다. 이렇게 영어에 관련한 표현이나 안내표지판에 수동태 표현이 많이 있습니다. 이 문장에서도 "is being  Video Recorded"라는 표현이 나오죠? 바로 수동태로 쓰인 것입니다. be+p.p. 가 보이시나요? 그런데 중간에 있는 being은 뭘까요? 왜 be+being+p.p로 쓰였을까요? 그 의미는 무엇일까요?


 수동태란?


어떤 상황의 행위자가 궁금한게 아니라 어떤 상황이 벌어지고 있는지를 말할때 우리는 수동태(Passive)로 문장을 만듭니다. 행위 주체자가 누군지 모르거나, 중요하지 않을때 언급할 필요가 없으니깐요. 


위의 사진 상황을 보시면, TTC가 이 안내를 하고 있는 것은 누구나 다 할 고 있는 중요한 상황이 아니죠? 그래서 수동태로 이 상황을 말해주고 있는 것입니다. 


우리는 보통 수동태라고 하면 공식적으로 "be + p.p + by" 라고 알고 있죠? 실제로 by다음은 생략하거나 아에 쓰지 않는 경우가 보통입니다. 수동태로 문장이 쓰였다는 것은 행위의 주체가 중요한게 아니라 행위의 대상이 중요하기 때문이죠. 


문장 처음에 "This area"라고 나오고 뒤에 is + recorded"가 나와서 이 지역이 촬영되고 있다는 사실을 알려 주고 있습니다.  


왜 be being p.p 인가요? 


그럼 왜 "be being Video Recorded" 로 쓰였을까요? 그냥 촬영 된다고 하면 this area is recorded 라고 하면 될 것을 중간에 being이 들어가고 다시 Video라는 말이 들어갔습니다. "a video recorder"가 우리가 알고 있는 비디오 녹확기 입니다. 기본적으로 "record"는 동사는 "~을 촬영하다. ~을 기록하다" 의미입니다. 비디오로 촬영하다는 'video record' 라고 합니다. 

능동으로 적어보면 아래처럼 되겠죠? 

TTC video records this area.   


지금 현재 바로 녹화되고 있기 때문에 is doing형을 써서 아래 문장이 됩니다. 

TTC is video recording this area.


이 문장이 다시 수동태가 되면 this are가 문장의 주어가 되고 doing 능동형 video recording이 수동태로 being p.p형태 being video recorded가 되는 것이죠. 흔히 현재진행수동이라는 형태 "be being p.p" 가 만들어지는 것입니다.  


This area is being video recorded for security purposes.

이 지역은 보안을 목적으로 지금 비디오 촬영되고 있습니다. 


※대문자로 적힌 이유는 상황을 강조하고 경고하는 의미로 쓰였습니다. 


이번 포스팅에서는 안내판에 나오는 현재진행수동태에 대해서 알아보았습니다. 

감사합니다.



※ 관련 글 링크 

☞ [수동태 정리] 능동태와 수동태의 개념 잡기

☞ [수동태 정리] be+p.p 수동태 현재 과거 미래 시제 정리

☞ [수동태 정리] 조동사, to부정사, 동명사 수동태


CCTV 는 콩글리시! 그럼 영어로 하면?


CCTV는 말그대로 영어로 하면 CCTV일까요? 아닙니다.  surveillance camera 혹은 security camera라고 해야합니다. CCTV라고 하면 무슨 말인지 모릅니다. 

surveillance camera는 경찰 느낌이 살짝 나고 security camera는 일반 CCTV라는 느낌이 납니다.




라쿤잉글리시 RaccoonEnglish  저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu

라쿤잉글리시 블로그의 무단전재, 재배포를 금지합니다. 

▶ 블로그 게시물 이용(펌)에 관한 안내문 (참고) - 미친너굴



제 블로그가 도움 되셨다면 구독+해주시거나, 

추천 손가락 꾸~욱 눌러 주세요. 

추천 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다.


  1. haneol at 2016.04.01 10:46 [edit/del]

    This are is being video recorded for security purposes.
    에서 are은 잘못 들어간게 아닐까요?..

    Reply

submit