라쿤잉글리시 영어 독해 0624




라쿤잉글리시 영어 독해 0624


라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 


오늘은 일본 칠판 아트에 대해서 실린 글을 읽어보겠습니다.



 

     자료 출처 http://www.boredpanda.com/chalkboard-art-blackboard-high-school-chalk-nichigaku-japan/




Japanese Students Draw Stunning Chalkboard Art For Blackboard Drawing Contest.

Japanese Students Draw 일본학생들이 그린다 (그 대상은? 뭘?) Stunning Chalkboard Art 놀라운 칠판 그림(아트)  For Blackboard Drawing Contest. 칠판그럼 대회 용으로

혹시 어떤 분이 그냥 '칠판 그림을 그린다' 이렇게 말하면 될 것을 왜 굳이 '그린다 (그 대상은? 뭘?) 칠판 그림' 하는지 말입니다. '칠판 그림을 그린다'라고 해석은 하더라도 영어적인 감각을 알려드릴려고 중간 과정을 설명드리는 것이라고 생각하시면 될 것 같습니다.


Over the last few years, Japanese students have gotten into the habit of drawing beautiful works of art on their chalkboards during downtime between classes.

요즘 영어 끊어읽기를 직독직해라고 하는데, 저는 조금 생각이 다릅니다. 의미가 바로 통하면 동사앞에서 자르고, 전치사 앞에서 꼭 자르고 할 필요가 없습니다.


Over the last few years, / Japanese students have gotten / into the habit / of drawing beautiful works / of art / on their chalkboards / during downtime / between classes.

위에 처럼 너무 잘라버리면 의미가 오히려 파악이 안됩니다. 그래서 이렇게 너무 자를 필요는 없습니다. 끊어읽기를 한다고하면 일단 알아야하는 의미단위까지 최소한으로 자르는 것이 좋습니다. 아래 처럼 말이죠. 

Over the last few years, Japanese students have gotten into / the habit of drawing beautiful works of art on their chalkboards / during downtime between classes.

사실적으로 get into와 the habit  사이에 자르면 이미 다 해결 된 겁니다. 왜냐하면 뒤에 전치사들은이 알아서 문장을 구분해서 잘라주고 있으니깐요. 그리고 중요한 것은 "the habit of drawing beautiful works of art"가 한 눈에 짠! 하고 보여야하는 겁니다. 이것이 영어 실력이죠.


알아야할 것은 동사 get into입니다. get은 동사 하나로서는 뭐라고 말할 수 없는 동사잖아요. 근데 뒤에 into가 붙었습니다. 이렇게 동사 뒤에 전치사 같기도하고 부사 같기도 한 것이 오면 그 본래의 뜻으로 쓰이는 경우와 그 본래의 뜻에서 새롭게 의미가 확대되어서 쓰이는 경우가 있습니다. 본래의 뜻으로 그냥 쓰이는 경우는 콜로케이션 collocation이라고 해서 자기네들끼리 뭉쳐서 사용되는 것이고, 새롭게 의미가 굳어져서 사용되는 것을 구동사 phrasal verb라고 하죠. 

여기서 쓰인 get into는 문자대로 보면 '어디 속으로 가다, 변화하다'가 될 텐데, 그래서 그 뜻이 'begin liking something'입니다. 무언가 좋아하기 시작하다는 뜻입니다. 그런데 앞에 have가 붙어서 일명 '현재완료'라고 불리는 녀석이 되었습니다. 일단은 간단히 지금 get into라는 동작이 발생한 것이 아니고 과거한 시점에 발생해서 지금 그 상태가 죽 해오고 있다는 의미겠죠? 일단 이정도로 설명하겠습니다. 현재완료는 저희 블로그에 따로 포스팅된 것을 참고 해주세요.


그럼 한번 읽어보겠습니다.


Over the last few years, 지난 수년동안에 걸쳐서 Japanese students have gotten into  일본학생들이 좋아하기 시작했는데 (뭐?) / the habit of drawing beautiful works of art on their chalkboards 칠판에다가 이쁜 그림을 그리는 습관을 / during downtime between classes. 수업 사이에 쉬는 시간 동안에


To celebrate this awesome trend, Japanese chalkboard manufacturer Nichigaku just hosted a chalkboard art contest to find some of the best chalkboard art in Japan.

To celebrate this awesome trend, 이러한 놀라운 추세 트렌트를 널리 알릴려고, 꼭 to부정사만 나오면 무조건 '목적'으로 해석하려고 하죠? 그럴 필요없습니다. 문맥에 맞게 어떻게 읽어가도 되는 것이 부정사입니다. celebrate은 꼭 '축하하다' 뜻 외에 '공적으로 거행하다는 뜻도 있습니다.

Japanese chalkboard manufacturer Nichigaku just hosted a chalkboard art contest / 여기까지 하나의 의미겠군요. 일본 칠판공장 Nichigaku는 hosted 열었데요 (뭘?) 칠판 미술 대회를 개최했는데, just가 나왔죠? 바로 직전, 바로 얼마전에 열었다는 겁니다.

to find some of the best chalkboard art in Japan. 자 to find가 나왔는데, 또 머릿속에 '찾기 위해서' 라고 즉흥적으로 to부정사의 부사적용법에 목적' 뭐 이렇게 반응을 하죠? 근데 실제로는 그냥 동작의 순서를 to로 연결했다고 생각하고 읽어가면 됩니다. 음 그리고 나서 가장 멋진 칠판미술 몇점을 찾았구나. 일본에서... 이렇게 하고 넘어가시면 딱 영어감각입니다.


Japanese chalkboard art tends to focus on / things dear to the students, like sports teams, school activities or their favorite anime/pop culture characters.

제가 추천드리는 방법 중의 하나는 주어에서 동사까지 일단 읽어가는 겁니다. 그럼 어디까지 읽어야할까요. 저는 focus on까지 갑니다.

Japanese chalkboard art tends to focus on 일본의 칠판 미술은 집중하는 경향이 있다. (뭐에?)

things dear to the students, 어떤 귀여운 것 학생들에게/ 그럼 어떤 건지 설명해줄 겁니다. like sports teams, school activities or their favorite anime/pop culture characters. 바로 뒤에 설명해주는거죠. 이렇게 영어는 앞에서 대충 말해주고 뒤에서 자세하게 말해주는 것을 좋아합니다. 스포츠 팀, 학교 활동이나 좋아하는 만화/팝 문화 케릭터들로 things dear을 설명해주는 겁니다. 


In these submissions, however, the young artists really pulled out the stops, drawing in a wide array of different artistic styles.

however 가 눈에 보이네요. however의 용법은 여기서 영어 구두법/구두점 콤마(comma) 사용법 정리

In these submissions, however, 그러나 이러한 제출물에서, the young artists really pulled out the stops, 자, 콤마까지 일단 왔습니다. 젊은 작가들은 실제로 pull out했다는 건데, 잡아당기다 밖으로 끄는 것이니깐 여기서는 'withdraw' '없애다'는 의미입니다. 가게에서(시장에서) 없앴다가 되는데.... 좀 어색하죠? pull out the shops의 뜻은 영어로 go all out, give 100%, 쉽게는 do the best입니다. 젊은 작가들이 정말 최선을 다해서 작업했다는 의미입니다. 근데 콤마 찍고 다시 -ing가 나왔죠? 못다한 말이 남아 있다는 뜻입니다. 의미를 받아들일때는 이 drawing 앞에 마음 속으로 (누가?) the artists들이 drawing 그린데요. in a wide array of different artistic styles. in an array of가 눈에 들어와야죠. 넒게 진열된 다양한 예술 스타일 내에서/ 스타일로


The contest attracted 50 submissions from 249 students.

The contest attracted 컨테스트 대회가 끌어당겼데요. 50 submissions from 249 students. 248명의 학생에게서 50편의 출품작들을.


The first-place winner received a 100,000-yen ($812 or €716) gift card.

공식적인 냄새를 내려고 receive가 쓰였죠. The first-place winner received 1등이 받았는데 a 100,000-yen ($812 or €716) gift card. 아~ 상금을 받았는데, 100,000엔 상당의 기프트 카드 (미화 812불, 유로 716불)를


무조건 전치사앞이라고 끊어 읽는게 아닙니다. 의미단위별로 끊어읽어야하고 잘 되시면 굳이 하실 필요가 없습니다.


Thanks for studying Today!
The important thing is to take action, do something every day, and little by little, you will get there.


'좋아요', '팔로우', '친구', '구독'해 주세요.^^

라쿤잉글리시

페이스북 https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 http://opencast.naver.com/re979

라쿤잉글리시 블로그의 이미지 및 게시글은 사전 허가없는 무단 도용, 변형, 배포를 금합니다.        
- 모든 게시물은 개인 보관용으로만 사용하여 주세요.
- 모든 게심물은 사전협의 후 "출처"를 꼭 밝혀서 공유해주시고, 2차 공유될 때에도 역시 "출처"를 명시 해주세요.

▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내                                                               저작권등록 2013 Copyright ⓒ L양




여러분의 공감

저에게 큰 힘이 됩니다.



  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유